Т  И  Н  Е  Й  Д  Ж  Е  Р  Ы

Для тех, кто учится и учит


Главная Мой профиль Выход                      Вы вошли как Гость | Группа "Гости" | RSS
Пятница, 03.05.2024, 10:55:52
» МЕНЮ САЙТА
» ОТКРЫТЫЙ УРОК

 РУССКИЙ ЯЗЫК

РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА

НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА

УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК

ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ

УКРАИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА

МАТЕМАТИКА

ИСТОРИЯ

ОБЩЕСТВОЗНАНИЕ

БИОЛОГИЯ

ГЕОГРАФИЯ

ФИЗИКА

АСТРОНОМИЯ

ИНФОРМАТИКА

ХИМИЯ

ОБЖ

ЭКОНОМИКА

ЭКОЛОГИЯ

ФИЗКУЛЬТУРА

ТЕХНОЛОГИЯ

МХК

МУЗЫКА

ИЗО

ПСИХОЛОГИЯ

КЛАССНОЕ РУКОВОДСТВО

ВНЕКЛАССНАЯ РАБОТА

АДМИНИСТРАЦИЯ ШКОЛЫ

» РУССКИЙ ЯЗЫК
МОНИТОРИНГ КАЧЕСТВА ЗНАНИЙ. 5 КЛАСС

ОРФОЭПИЯ

ЧАСТИ РЕЧИ


ТЕСТЫ В ФОРМАТЕ ОГЭ.
   5 КЛАСС


ПУНКТУАЦИЯ В ЗАДАНИЯХ И
  ОТВЕТАХ


САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ
  РАБОТЫ.10 КЛАСС


КРОССВОРДЫ ПО РУССКОМУ
  ЯЗЫКУ
» ЛИТЕРАТУРА
ВЕЛИЧАЙШИЕ КНИГИ ВСЕХ
  ВРЕМЕН И НАРОДОВ


КОРИФЕИ ЛИТЕРАТУРЫ

ЛИТЕРАТУРА В СХЕМАХ И
  ТАБЛИЦАХ


ТЕСТЫ ПО ЛИТЕРАТУРЕ

САМЫЕ ИЗВЕСТНЫЕ МИФЫ И
  ЛЕГЕНДЫ


КРОССВОРДЫ ПО ЛИТЕРАТУРЕ
» ИСТОРИЯ
» АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ.
  РАЗГОВОРНЫЕ ТЕМЫ


САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ
  ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ


ТЕСТЫ ПО ГРАММАТИКЕ
  АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА


ТЕМАТИЧЕСКИЙ КОНТРОЛЬ.
  9 КЛАСС


ПОДГОТОВКА К ЕГЭ ПО
  АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ


КРОССВОРДЫ ПО
  АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
» МАТЕМАТИКА - ЦАРИЦА НАУК
» БИОЛОГИЯ
» ГЕОГРАФИЯ
» ФИЗИКА
» Категории раздела
РУССКИЙ ЯЗЫК [86]
ЛИТЕРАТУРА [156]
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК [7]
МАТЕМАТИКА [58]
ИСТОРИЯ [30]
БИОЛОГИЯ [122]
ГЕОГРАФИЯ [90]
ФИЗИКА [126]
АСТРОНОМИЯ [61]
ХИМИЯ [120]
ЭКОНОМИКА [2]
МУЗЫКА [18]
ИНФОРМАТИКА [6]
ФИЗКУЛЬТУРА [4]

ИСТОРИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА В РАССКАЗАХ. О словах «сей» и «оный» и о том, чем отличается «тот» барбос от «этого»
20.10.2011, 13:39:31

Вдумываясь в характер слов, в то, как они обозна­чают различные предметы и явления, можно подме­тить одну подробность. Оказывается, среди многих обычных слов попадаются и необычные по своей как будто бы неопределенности.

Стол — всегда стол, по одному слову дерево мы можем представить дерево, а услышав мальчик, — приблизительно описать, как этот мальчик должен и может выглядеть.

А Вася? Вы можете описать, как выглядит Вася? Если среди ваших знакомых есть и Вася, вы опи­шите его. Еще лучше, если вы сами — Вася, тут и напрягаться не нужно. А если я попрошу описать просто Васю? Сразу — любого Васю? Не станете ли вы описывать кота? На том основании, что почти каждый кот — Вася...

Вот что это за особые слова — самые конкрет­ные, связанные с определенной индивидуальнос­тью: просто Вася, просто Иван, просто, наконец, Барбос, и вместе с тем — это всеобщие слова: вся­кий Вася, всякий Иван, всякий, наконец, Барбос. В современном языке имеются какие-то ограничения в использовании подобных слов. Иван — всегда человек, взрослый мужчина. Вася может быть и приятелем, и мальчиком, может быть и соседским котом. Барбос же — определенно пес, большой и злой. Однако подобные ограничения в разные эпохи могут различаться. Было время, и не так давно, ког­да кошки считались дорогими и изысканными жи­вотными, их держали только господа, и Васями от­нюдь не называли. Было также время, когда Барбос был известен как испанский разбойник из перево­дного романа, усатый и свирепый, а Полкан — как получеловек-полусобака огромной силы из «Пове­сти о Бове королевиче», любимой сказки Пушкина. Вот тогда, в то время, было бы странно считать, что Барбос или Полкан — это обязательно собака, да еще обязательно сторожевая собака. Тем не менее, какие-то свойства Барбоса-разбойника привели к популярности и распространению собачьей клич­ки. Теперь, когда мы позабыли о старом переводном романе, Барбос для нас всего лишь сторожевой пес, хотя и не обязательно свирепый.

Есть и еще одна группа необычных слов, кото­рые вообще сами по себе никакого определенного значения не имеют. Вспомните сценку из сказочной истории об Алисе в стране чудес. Мышь говорит: «Итак, я продолжаю. Эдвин и Моркар, графы Мер-сии и Нортумберленда, объявили себя на стороне Вильгельма, и даже Кснтерберийский архиепископ Стайджент, известный патриот, нашел это благораз­умным.

— Нашел что? — спросила Утка.

— Нашел это, — сказала Мышь раздраженным голосом. — Вы, конечно, поняли, что значит это!

— Я отлично понимаю, что значит это, когда сама что-нибудь нахожу, — заметила Утка. — Это обыкновенно лягушка или червяк...»

Действительно, оказывается, у каждого свое представление о том, что такое это: это — самое общее слово. Все на свете может быть это, стоит только приставить это к слову: это окно — не лю­бое окно, а то, что ты видишь или о котором дума­ешь в данный момент. И ничего удивительного нет в том, что голодная утка представляет себе это в виде сочного червяка.

А что под подобным словом понимал темный му­жик Аким из пьесы Льва Толстого «Власть тьмы»? Вот образец его речи: «Опять ты, значит, старуха, не тас, и всё ты не тас, всё, значит, не тае...» А старуха в ответ: «Вот только и речей от орла от моего — тае, тас, а что тае — сам не знаешь...» Нет, наверное, все-таки знает, да сказать не может. Или не чувствует потребности говорить более определенно. В другом случае для той же цели (говоря, ничего не сказать) могли выбрать другое местоимение:

«Было тут слово то-оно. Починовец прибегал к нему каждый раз, когда ему не хватало подходящего слова. То-оно означало что угодно, и слушатель дол­жен был сам догадываться, о чем может идти речь. Это было нечто вроде существительного, общего и смутного, пригодного для любого понятия и точно не выражающего никакого» (В. Г. Короленко).

Это — то — оно... Ситуации в этих отрывках описаны разные, выбор местоимения для передачи общей растерянности и недоумения также различен, но есть между ними и нечто общее: это всегда все-таки местоимение. Это — самое общее слово. Все может быть это.

Но не всегда само слово это было в русском язы­ке. В памятниках письменности оно встречается только с XVII века. К старому местоимению то спе­реди прибавилась указательная частица ге (или йе) в разных своих видах. По говорам и до сих пор про­износят не ставшее литературным это, а гето, ето, эвто, энто, эсто — кто во что горазд.

Разница между это и то всякому ясна: что побли­же — это, что подальше — то.

В древности же соотношение указательных ме­стоимений было иным. Для форм среднего рода (по­скольку мы все время говорим пока о среднем роде) это соотношение выглядело так:

се — самый близкий предмет, по своему значе­нию это указательное местоимение соответствует личному местоимению 1-го лица: «Се яз еемь» зна­чит «Это я»;

то указывает на предмет второй степени дально­сти, связано не с говорящим лицом, а с его собесед­ником; по своему значению это указательное место­имение соответствует личному местоимению 2-го лица: «То ты еси» — значит «Это ты» (а не я);

и, наконец, оно указывает на предмет или явле­ние третьей степени дальности, не относится ни к говорящему, ни к его собеседнику. Оно связано с кем-то или чем-то третьим, что в данный момент находится далеко, недоступно ни зрению, ни осяза­нию. В старых текстах мы и встречаем выражения

вроде «пошел на он пол моря» — на ту половину моря, на ту сторону, которая отсюда и не видна, но можно догадаться, что она есть. Или вот обычная запись в летописи: «в оно время» — в то далекое время, о котором сохранились только сказания, но очевидцев опять-таки нет.

Это указательное местоимение, таким образом, по своему значению соотносится с личным место­имением 3-го лица, которого... у древних славян во­все и не было. Должно было быть, но не было:

яз — есмъ — се ты —  еси  — то ?  — есть — оно

Вместо «?» вы можете записать любое имя суще­ствительное, но не личное местоимение — его нет.

Зато было четвертое указательное местоимение, самое короткое: и — для мужского рода, е — для среднего, я — для женского. Скорее, и не местоиме­ние вовсе, а частица, которая указывала на опреде­ленность качества: прибавляется к прилагательному или местоимению — значит, признак или предмет, обозначаемый прилагательным или местоимением, является определенным, известным, тем самым. Не­что вроде определенного артикля в английском или немецком языках: се и сее, то и тое, оно и оное.

Свои формы такого типа были и для мужского, и для женского рода. И у имен прилагательных то же самое. Сказано домъ бт>лъ есть (дом бел) — значит, утверждается, что дом является белым, обозначение его белизны и есть основной смысл высказывания, ради этого сообщения и предложение составлено. Сказано бълъи домъ стоить (белый дом стоит) — значит, об уже известном своей белизной доме со­общается нечто новое. С течением времени указа­тельная частица и-я-е исчезла из языка как самосто­ятельное слово, потому что с ее помощью и при ее непосредственном участии стали образовываться полные формы прилагательных, причастий, место­имений, числительных... Раньше были возможны только сь, ся, се, бълъ, бъла, бЪло, а прибавились указательные частицы, и все стало определеннее: сен, сия, сие, белый, белая, белое.

С появлением полных указательных местоиме­ний краткие стали исчезать. Исчезло и местоимение оно. Вернее, исчезло в качестве указательного ме­стоимения, став личным местоимением он, запол­нив пустующую клетку в системе личных местои­мений, где раньше стояло «?»:

яз — есмъ — се-и (ибо се стало наречием, а в форме мужского рода сь вообще исчезло);

ты — еси — то-и (то стало союзом, а в форме муж­ского рода тъ вообще исчезло или его стали повторять дважды: тътъ, отсюда появилось тот);

он — есть — оны-и (онъ стало личным местоимени­ем).

Хотя местоимению онъ удалось пристроиться к системе, ему пришлось при этом расстаться со все­ми формами косвенных падежей.

Вы обращали внимание на то, что именительный падеж местоимения он совсем не похож на косвен­ные падежи: его, ему и т. п.? Как будто перед нами формы двух разных слов. И в самом деле, его, ему, им — это формы местоимения и, того самого, ко­торое участвовало в образовании полных прилага­тельных и местоимений. Местоимение 3-го лица от указательного местоимения онъ взяло только име­нительный падеж. А все остальные падежные фор­мы оказались лишними, вышли из употребления и исчезли из языка.

Не менее драматична судьба и многих других ме­стоимений. Когда-то личные местоимения имели по две формы — полную, например, мене, тебе, и крат­кую: мя, тя. Сохранились только полные, а краткие исчезли, как вообще стали исчезать краткие формы местоимений и прилагательных. Осталась только краткая форма возвратного себя — она выглядела как ся. Осталась и стала употребляться как возврат­ная частица при возвратном глаголе: собирать ся, а потом окончательно потеряла самостоятельность и превратилась в часть слова: собираться.

Вернемся, однако, к указательным местоиме­ниям. На место трех прежних степеней дальности пришли две: тот — этот. Правда, в качестве арха­ического долго еще сохранялась и основанная на прежней системе пара сей — оный. До середины прошлого века. Вот примеры из художественного произведения (Я. Бутков. Петербургские вершины) и из научного трактата тех времен:

«Это внимание [дамы] возбуждено шпорами, но глаза ее встречаются с усами, и — о счастье! — ока­зывается, что сии усы и оные шпоры принадлежат одному лицу. Какое милое сочетание!»

 «Известные события... не позволили мне обна­родовать приготовленного снимка с оных [листов] даже и до дня сего».

Эта пара окончательно ушла из литературного и разговорного языка, и только язык милицейского протокола нет-нет да и помянет их, когда понадо­бится строго и педантично разграничить свидетеля (сей), пострадавшего (тот) и преступника (оный). Да очень грамотные люди, знающие древний язык, из озорства могут припомнить ушедшие в вечность формы.

В одном из романов К. Федина описан такой слу­чай:

«Он сморщил нос, слегка пофыркал и прогнуса­вил речитативом:

— Хи-Хи! Стихи! Люблю стихи я, Зане оне — моя стихия...

...Ергаков закричал: —Я посрамлен! Какой блеск рифмы, а?! и что за элегантная вольность в обраще­нии с грамматикой!.. Стихи, насколько понимаю, род мужеский — и вдруг они стали оне! а?»

Действительно, древней формой именительного падежа множественного числа для мужского рода была они, а для женского все-таки не оне, а оны. Оне появились довольно поздно, уже в русском язы­ке, под влиянием другого местоимения, тоже жен­ского рода — сее. Выходит, оба героя романа непра­вы, но неправы относительным образом: Ергаков вспоминает не древнерусскую, а церковнославян­скую форму, выученную в гимназии: для женского рода — оне.

Грамматическое изменение можно сравнить с изготовлением деревянного мальчика из полена. Мастер неторопливо обрезает лишнее, на пол ле­тит стружка, постепенно вырисовывается вид ку­клы: формируются щеки, открылись глаза, зашеве­лились губы. Но вот, когда все уже почти законче­но, и папа Карло, довольный, отряхивает с брюк опилки, — вдруг совершенно самостоятельно и без всякой видимой причины у человечка вытягивает­ся длинный острый нос, и он навсегда превращает­ся в Буратино.

А разве мы, проследив изменение местоимений, в конце концов не получили такого же сюрприза?

Только-только на основе прежнего троичного противопоставления образовалась новая система указательных местоимений, вполне логичная и уж во всяком случае определенная, по крайней мере, красивая: сей — тот — оный.

Она хороша и тем, что четко соотносится с лич­ными местоимениями:

я — сей мы — сии

ты — тот       вы — те он — оный     они — оные

И вот тут-то вытягивается длинный нос Бурати­но — и тотчас все смешивается: вместо четкого тро­ичного противопоставления теперь устанавливается столь же четкое, но совсем другое противопоставле­ние — двоичное: тот — этот. Зато такое противо­поставление может относиться к любой форме личного местоимения: я — и тот, и этот; ты — и тот, и этот; он — и тот, и этот.

Ну, что же, разве такой принцип указания менее удобен? Пожалуй, он еще лучше отражает сущность указательного местоимения, потому что стал уни­версальным, всеобщим. Что такое это? Все может быть это. Все вокруг стало это.

Тут бы и закончить рассказ, но внимательный читатель, вернувшись к началу его, непременно ска­жет: «А причем здесь Барбос? И что общего между Барбосом и этим?»

А ничего общего между ними и нет, как нет ни­чего общего между Барбосом и этим Барбосом. Чувствуете разницу: Барбос — тот Барбос — этот Барбос? Да-да, совершенно верно, словечко это, не имеющее собственного определенного значения, присоединяется ко всеобщему Барбос и позволяет из массы Барбосов выделить именно этого Барбо­са, связать имя с определенным существом. Этот становится живой водой, которая в каждой данной, конкретной ситуации как бы оживляет слово, на­столько неопределенное по значению, что его мож­но отнести чуть ли не к любому существу.
Категория: РУССКИЙ ЯЗЫК | Добавил: tineydgers | Теги: викторина, внеклассное мероприятие, задание, это интересно, урок-игра, занимательный русский язык, КВН, неделя русского языка в школе
Просмотров: 1643 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 5.0/1
» Поиск
» АСТРОНОМИЯ

УДИВИТЕЛЬНАЯ
  АСТРОНОМИЯ


ЗАГАДОЧНАЯ СОЛНЕЧНАЯ
  СИСТЕМА


АСТРОНОМИЯ В ВОПРОСАХ И
  ОТВЕТАХ


УДИВИТЕЛЬНАЯ
  КОСМОЛОГИЯ


КРОССВОРДЫ ПО АСТРОНОМИИ

» ИНФОРМАТИКА

ЗАНИМАТЕЛЬНАЯ
  ИНФОРМАТИКА


К УРОКАМ
  ИНФОРМАТИКИ


СПРАВОЧНИК ПО
  ИНФОРМАТИКЕ


ТЕСТЫ ПО ИНФОРМАТИКЕ

КРОССВОРДЫ ПО
  ИНФОРМАТИКЕ

» ОБЩЕСТВОЗНАНИЕ

РАБОЧИЕ МАТЕРИАЛЫ К
  УРОКАМ В 7 КЛАССЕ


ТЕСТЫ. 9 КЛАСС

САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ
  РАБОТЫ. 9 КЛАСС


КОНТРОЛЬНЫЕ РАБОТЫ В
  ФОРМАТЕ ЕГЭ


ШКОЛЬНЫЕ ОЛИМПИАДЫ
   ПО ОБЩЕСТВОВЕДЕНИЮ

» ХИМИЯ
» ОБЖ

ЧТО ДЕЛАТЬ ЕСЛИ ...

РЕКОРДЫ СТИХИИ

РАБОЧИЕ МАТЕРИАЛЫ К
  УРОКАМ ОБЖ В 11 КЛАССЕ


ПРОВЕРОЧНЫЕ РАБОТЫ ПО
  ОБЖ


ТЕСТЫ ПО ОБЖ. 10-11 КЛАССЫ

КРОССВОРДЫ ПО ОБЖ

» МХК И ИЗО

СОВРЕМЕННАЯ
  ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ИСКУССТВА


ВЕЛИКИЕ ТЕАТРЫ МИРА

САМЫЕ ИЗВЕСТНЫЕ
  ПАМЯТНИКИ


МУЗЕЕВ МИРА

ВЕЛИКИЕ СОКРОВИЩА МИРА

СОКРОВИЩА РОССИИ

ИЗО-СТУДИЯ

КРОССВОРДЫ ПО МХК

» ЕСТЕСТВОЗНАНИЕ

ЕСТЕСТВОЗНАНИЕ. БАЗОВЫЙ
  УРОВЕНЬ. 10 КЛАСС


УДИВИТЕЛЬНАЯ ИСТОРИЯ
  ЗЕМЛИ


ИСТОРИЯ ОСВОЕНИЯ ЗЕМЛИ

ВЕЛИЧАЙШИЕ
  АРХЕОЛОГИЧЕСКИЕ ОТКРЫТИЯ


УДИВИТЕЛЬНЫЕ ОТКРЫТИЯ
  УЧЕНЫХ


РАЗВИВАЮШИЕ ЭКСПЕРИМЕНТЫ
  И ОПЫТЫ ПО
  ЕСТЕСТВОЗНАНИЮ


САМЫЕ ИЗВЕСТНЫЕ
  НОБЕЛЕВСКИЕ ЛАУРЕАТЫ

» ГОТОВЫЕ СОЧИНЕНИЯ

РУССКИЙ ЯЗЫК

РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА

ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА
  (на русск.яз.)


УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК

УКРАИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

ПРИКОЛЫ ИЗ СОЧИНЕНИЙ

» ПАТРИОТИЧЕСКОЕ ВОСПИТАНИЕ
» УЧИТЕЛЬСКАЯ
» МОСКВОВЕДЕНИЕ ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ

ЗНАКОМИМСЯ С МОСКВОЙ

СТАРАЯ ЛЕГЕНДА О
  МОСКОВИИ


ПРОГУЛКИ ПО
  ДОПЕТРОВСКОЙ МОСКВЕ


МОСКОВСКИЙ КРЕМЛЬ

БУЛЬВАРНОЕ КОЛЬЦО

» ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ОБО ВСЕМ НА СВЕТЕ
» ПОЗНАВАТЕЛЬНО И ЗАНИМАТЕЛЬНО

ДИКОВИНКИ СО ВСЕГО МИРА

УДИВИТЕЛЬНАЯ ЛОГИКА

ЗАНИМАТЕЛЬНАЯ
  ПСИХОЛОГИЯ


МИНЕРАЛЫ И ДРАГОЦЕННЫЕ
  КАМНИ


УДИВИТЕЛЬНАЯ АРХЕОЛОГИЯ

ДИВНАЯ ПАЛЕОНТОЛОГИЯ

» БЕСЕДА ПО ДУШАМ С ТИНЕЙДЖЕРАМИ

МЕЖДУ НАМИ ДЕВОЧКАМИ

МЕЖДУ НАМИ МАЛЬЧИКАМИ

НАС ЖДЕТ ЭКЗАМЕН

» Статистика

Онлайн всего: 37
Гостей: 37
Пользователей: 0
» Вход на сайт

» Друзья сайта
Copyright MyCorp © 2024 Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru Каталог сайтов и статей iLinks.RU Каталог сайтов Bi0